ptc-honyaku.com 評価と分析

Robots.txt Information
Robot Path Permission
GoogleBot /
BingBot /
BaiduSpider /
YandexBot /
User-agent: *
Allow: /wp-admin/admin-ajax.php
Disallow: /wp-admin/

Sitemap: https://ptc-honyaku.com/sitemap.xml
Sitemap: https://ptc-honyaku.com/sitemap.rss

Meta Tags
Title PTC Practical Translation Club
Description Practical Translation Club – 翻訳学を専攻する大学院生が2019年8月に立ち上げたウェブサイト。理論の勉強だけでなく、翻訳の練習が必要だと考えふたりで練習を始めました。翻訳や勉強に関して考えたことを記事にして発信していきます。
Keywords ptc,honyaku,翻訳,翻訳学,通訳翻訳学
Server Information
WebSite ptc-honyaku faviconptc-honyaku.com
Host IP 183.181.84.3
Location Japan
さらに探索する
Site
joshi-camera.com
snswoman.info
mapletree.co.jp
the-kl.com
coloriage.tokyo
belta.jp
tokiwa-nakamura.com
katsuragi-ganka.com
yasukuraganka.com
fiora-di-pace.co.jp
nedo-dress.jp
jp.ai
sano-toryo.co.jp
taniyo.com
mokuseikagu.com
ptc-honyaku.com 評価
US$256,228
最終更新: 2022-08-28 05:22:39

ptc-honyaku.com の Semrush グローバル ランクは 41,308,274 です。ptc-honyaku.com は、推定広告収入に基づいて、US$256,228 の推定価値を持っています。 ptc-honyaku.com には、毎日約 29,565 人のユニーク ユーザーがアクセスしています。 その Web サーバーは Japan にあり、IP アドレスは 183.181.84.3です。 SiteAdvisor によると、ptc-honyaku.com は安全にアクセスできます。

トラフィック & 見積もりの価値
売買価格 US$256,228
毎日の広告収入 US$237
月間広告収入 US$7,096
年間広告収入 US$85,147
デイリーユニークビジター 1,971
注: トラフィックと収益の値はすべて推定値です。
DNS Records
Host Type TTL Data
ptc-honyaku.com. A 3600 IP: 183.181.84.3
ptc-honyaku.com. NS 3600 NS Record: ns2.xserver.jp.
ptc-honyaku.com. NS 3600 NS Record: ns5.xserver.jp.
ptc-honyaku.com. NS 3600 NS Record: ns4.xserver.jp.
ptc-honyaku.com. NS 3600 NS Record: ns3.xserver.jp.
ptc-honyaku.com. NS 3600 NS Record: ns1.xserver.jp.
ptc-honyaku.com. MX 3600 MX Record: 0 ptc-honyaku.com.
ptc-honyaku.com. TXT 3600 TXT Record: google-site-verification=OsXfMxX4UzZ6D356hEoosps2NYIcwBX8ymqTjdLksR4
ptc-honyaku.com. TXT 3600 TXT Record: v=spf1 +a:sv8482.xserver.jp +a:ptc-honyaku.com +mx ~all
HtmlToTextCheckTime:2022-08-28 05:22:39
“Nothing is impossible, the word itself says ’I’m possible’!” Practical Translation Club – PTC PTC について 翻訳・ことば 学び・気づき プライバシーポリシー お問い合わせ 新着記事 翻訳・ことば 字幕翻訳の下準備 ―Subtitle Edit― 翻訳者の仕事って何でしょうか? もちろんその名の通り翻訳が翻訳者の仕事ですが、それだけではないと思います。 たいていの翻訳者は、翻訳支援ツールを使いこなしていたり、複数の辞書を一つのソフトに集結させて使っていたりします。「PC... 03.04.2022 翻訳・ことば 翻訳・ことば 字幕翻訳に挑戦!Vrewと仲良くなろう編 今回は「おさるのジョージ」の字幕翻訳に挑戦してみました!字幕作成には何層ものプロセスが必要です。各プロセスで使用する様々なツールについてご紹介します。今回はVrewという動画編集ソフトについてです! 03.04.2022 翻訳・ことば 翻訳・ことば ラップ詞を翻訳してみる ~日本語と英語の違い~ はじめに 以前担当したゲーム翻訳の中で、ラップ詞がありました。 十数行の翻訳に数日をかけて、英語で韻を踏んでいるところは日本語でも韻を踏める言葉を探し、苦し紛れに日本語のラップ詞を書き終えました。 私はいつも、友人に「翻... 09.01.2022 翻訳・ことば 学び・気づき チェック工程の言語化の必要性 翻訳プロセスのチェック工程はどのように行われているのでしょう?チェック工程が抱える課題について共有します。 26.12.2021 学び・気づき 学び・気づき 足を踏み入れて2か月、ゲーム翻訳の世界 プロフィールページも更新してみたのですが、私、渡邉は修士課程終了後どこにも就職をせずフラフラと、お声がけいただける場所で働かせてもらっています。 その一つにインディゲームの翻訳があります。 本記事では、私がゲーム翻訳の世界に足... 29.06.2021 学び・気づき 翻訳・ことば 言葉や情報の順番は意味の根幹? 今回の記事は、Heart of Darknessの2種類の訳書(中野訳; 1958、黒原訳;
Ads.txtCheckTime:2022-05-16 01:09:08
google.com, pub-7643362520679483, DIRECT, f08c47fec0942fa0
HTTP Headers
HTTP/1.1 200 OK
Server: nginx
Date: Tue, 21 Dec 2021 15:09:52 GMT
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Connection: keep-alive
Vary: Accept-Encoding
Link: ; rel="https://api.w.org/"
ptc-honyaku.com Whois Information
Domain Name: PTC-HONYAKU.COM
Registry Domain ID: 2433438279_DOMAIN_COM-VRSN
Registrar WHOIS Server: whois.star-domain.jp
Registrar URL: http://www.netowl.jp
Updated Date: 2021-08-17T04:01:01Z
Creation Date: 2019-09-15T01:36:56Z
Registry Expiry Date: 2022-09-15T01:36:56Z
Registrar: Netowl, Inc.
Registrar IANA ID: 1557
Registrar Abuse Contact Email: registrar-abuse@netowl.jp
Registrar Abuse Contact Phone: +81.752568553
Domain Status: clientTransferProhibited https://icann.org/epp#clientTransferProhibited
Name Server: NS1.XSERVER.JP
Name Server: NS2.XSERVER.JP
Name Server: NS3.XSERVER.JP
Name Server: NS4.XSERVER.JP
Name Server: NS5.XSERVER.JP
DNSSEC: unsigned
>>> Last update of whois database: 2021-12-24T07:50:51Z <<<